五十万斛粮食,我宁肯散出去喂狗,狗比人有良心

一句话理解

"狗比人有良心"是极具冲击力的倒置贬损,将人与狗比较,人反而不如狗,这是对人性的彻底否定。此语并非直接骂人,而是用看似冷静的陈述表达最深的蔑视,讽刺力度远胜于直骂,语气中透着彻骨的寒意,适用于揭露权贵无情、人心险恶的场景。

剧中上下文

吴越粮荒之际,权贵宁愿将囤积的粮食糟践,也不愿救济百姓,说出此语以显示其对民众的彻底蔑视。

这个词为什么有劲

这句话的杀伤力来自逻辑的倒置——正常的对比是"人不如狗",但此处的表述是:连狗都比某类人有良心,意味着这类人已跌破了人性的最低标准。更令人不安的是说话者并非怒吼,而是用陈述句平静说出,那种冷漠本身比愤怒更显残忍,是对人性最彻底的绝望。

查看完整场景:九郎向黄龙岛借粮遭拒

今天怎么用

直白现代版

五十万斛粮食我宁愿白白糟践掉,也不给百姓——狗都比这些人有良心。

文气版

宁使粮米饲犬,不济黎庶——此言虽悖,却道尽权贵视民如草芥之心。

使用提醒

"狗比人有良心"是倒置逻辑的反讽句,适合用于揭露人性冷漠与道德倒退的极端场景,语气冷酷,不宜随意使用。

同类表达

查看更多

继续看

933+

词条

203+

场景

44

持续更新中

内容由 AI 从字幕中提取整理,大体准确但可能存在个别偏差

联系反馈:ivan.xyong@gmail.com