一句话理解

"嘴臭"是民间俗语,原指口臭,引申为说话难听、言语伤人,是将身体缺陷与道德缺陷类比的俗骂。此语简短直白,带有一定的市井气,在严肃的政治场合中出现,反而更有冲击力,因为它打破了官场文雅的表面,用最接地气的方式回击对方,令被骂者颜面扫地。

剧中原句

赵匡胤

浦此人,虽然脾气差了些,嘴也臭,却难得有一番肺腑之诚。旁人不敢言之事,他敢言;旁人不敢为之事,也许他敢为之。

赵光义

可知道如何去做,与真正着手去做,这不是一件事情。

赵匡胤

此人与朝中诸藩皆无牵连,阿兄与臣弟所议之事,不妨让他去做。

赵光义

他在军中素无根基,如此狠厉手段,怕是不行。

赵匡胤

正因为如此,真要动起手来,才不会瞻前顾后,为人情权势所阻啊。

赵匡胤或臣子对某位说话刻薄、言辞伤人的人的回击,以其人之道还治其身。

这个词为什么有劲

赵匡胤用"嘴也臭"这个市井词语评价刚刚当面顶撞他的司马浦,不是愤怒,而是带着欣赏的调侃——正是这种语体降格展示了皇帝的气度。俗语夹在政治评价中,以语体本身传递了"此人虽臭,朕却用他"的宽容姿态,比任何赞美词都更有个性。

查看完整场景:司马浦直谏——两百年之罪与太平之法

今天怎么用

直白现代版

嘴巴很臭;说话刻薄难听

文气版

(无正式书面用法,为口语俗骂)

使用提醒

"嘴臭"今为常见口语,可用于形容说话难听的人;在正式场合使用反而因语体落差而产生幽默效果

同类表达

查看更多
没用的货

「没用的货」是直白的蔑称,意指对方毫无用处,是废物。语气粗鲁轻蔑,父亲骂儿子时有摧毁性的杀伤力。常用于上对下、长辈对晚辈表达强烈不满与鄙视。程度中等偏重,带有强烈的情绪宣泄。

张彦泽命士兵杀饥民充军粮,其子张大郎跪地求情请求饶过百姓,张彦泽怒骂儿子:「没用的货,老子咋养出你这样的窝囊废。」
1骂人用语

继续看

933+

词条

203+

场景

44

持续更新中

内容由 AI 从字幕中提取整理,大体准确但可能存在个别偏差

联系反馈:ivan.xyong@gmail.com